Show simple item record

dc.contributor.advisorЋетковић, Зорица
dc.contributor.otherПешић, Урош
dc.contributor.otherПоповић, Људмила
dc.contributor.otherМезеи, Ладислав
dc.contributor.otherМаринковић, Горан
dc.creatorСуботић, Дејан
dc.date.accessioned2016-03-29T08:41:36Z
dc.date.available2016-03-29T08:41:36Z
dc.date.issued2011-04-17
dc.date.submitted2011-02-04
dc.identifier.urihttp://eteze.arts.bg.ac.rs/handle/123456789/127
dc.language.isosccsr
dc.publisherУниверзитет уметности у Београду, Факултет музичких уметностиsr
dc.sourceФакултет музичких уметностиsr
dc.titleСПЕЦИФИЧНОСТИ ИНТЕРПРЕТАТИВНОГ ПРИСТУПА ТРАНСКРИПЦИЈАМА У ОДНОСУ НА ПРИСТУП ОРИГИНАЛНИМ ДЕЛИМА У ФРАНЦУСКОЈ ЛИТЕРАТУРИ ЗА КЛАВИРСКИ ДУО НА ПРЕЛАЗУ ИЗ 19. У 20. ВЕКsr
dc.typeotheren
dcterms.abstractĆetković, Zorica; Mezei, Ladislav; Marinković, Goran; Popović, Ljudmila; Pešić, Uroš; Subotić, Dejan; SPECIFIČNOSTI INTERPRETATIVNOG PRISTUPA TRANSKRIPCIJAMA U ODNOSU NA PRISTUP ORIGINALNIM DELIMA U FRANCUSKOJ LITERATURI ZA KLAVIRSKI DUO NA PRELAZU IZ 19. U 20. VEK;


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record